ととや

 

上星期曾提到千利休之父為大阪堺市的「魚屋(ととや)」

「ととや」在日文漢字中寫成「斗斗屋」或「魚屋」
茶碗中亦有一種型態稱為ととや

為什麼茶碗要叫做「斗斗屋」呢?
(~感覺本班的抖抖一族似乎應該人人備有一只)
這與堺市的發展史有著密切關係

曾經是日本少數幾個可與外國自由貿易的港口
當時從事鹽漬魚貨乾物的商人被稱為「魚屋」
這些人就如迪化街的南北貨商人
後來都成為巨商富賈
因此他們所愛好或持有的茶碗  就被稱為「魚屋」
亦有一說相傳此茶碗受到出生在「魚屋」人家的千利休所愛用而得名

斗々屋茶碗(ととや ちゃわん)為高麗茶碗的一種
碗深的稱為「本手(ほんて)斗斗屋」  碗淺的是「平(ひら) 斗斗屋」


土質細滑   
碗上有明顯的轆轤紋路(如1圖)
碗腰上有一圈內束結理   
圈足也有一圈竹節狀凸起
圈足底面    以"箆削(へらけずり)"法做出"縮緬皺(ちりめんじわ)"
中間呈"兜巾(ときん)"狀隆起(如圖2)
(圖2http://20902445.at.webry.info/201110/article_11.html)
 
就如香菇傘頭的內面一樣  所以也稱為「椎茸高台」
土質因含鐵分高  多呈赤褐色

如果買不起斗斗屋茶碗
推薦價格平民化的斗斗屋茶碗形狀甜點
 
還是這個較為實惠.........






留言