日本茶道10月28日課前注意事項
http://okanoen.blog53.fc2.com/blog-entry-81.html
10月底
茶人忙碌著11月的開爐準備
(詳閱去年說明日本茶道10月29日課前注意事項)
所有的道具 有的要處理後收好 有的要拿出處理備用
尤其11月有"炉開"、"口切"
這是一年中比新年茶會還更重要的茶會
為了迎接這一天
準備工作至少要忙上好幾個星期
(詳閱本部落格文章口切茶事中的茶壺)
"炉開"茶會時登場的菓子是"亥の子餅(いのこもち)"
相傳舊曆10月初的亥日亥時 食用此餅即可除病消災保平安~
自平安時代起 每年宮中在這一天會舉辦"猪子祝(いのこいわい)"
也稱為"玄猪(げんちょ)祝"
多産的"猪(いのしし/山豬)" 象徵著子孫繁衍
所以"亥の子餅"也是做成好似小山豬北鼻的模樣
(好似而已 非工筆畫 是抽象畫)
這個菓子在『源氏物語』中
光源氏與紫上新婚第二晚 即已現身
「その夜さり、亥の子餅参らせたり。かかる御思ひのほどなれば、ことことしきさまにはあらで、こなたばかりに、をかしげなる桧破籠などばかりを、色々にて参れる ~(略)~」
(意:當夜,亥の子餅送來了。光源氏因為葵上剛剛去逝,低調地以檜破籠(ひわりご)裝著「亥の子餅」,送到無需服喪的紫上手中~)
味道的話嘛~~
以我不太靈光笨笨的味覺....
就是普通紅豆口味麻吉囉~~
短冊 紅葉舞秋風(こうようしゅうふうにまう)
秋風的顏色在空中被紅葉染紅, 看似寫景的禪語,但實際上所描寫的是悟道的心境...
景色(形而下) 心境(形而上)
舞在秋風中的紅葉 九轉千迴悟道後
落滿一地 一切歸於平靜
幽靜的畫面賞心悅目 靜謐的心中充滿了歡喜
沉靜的大自然 一無所求的我
同樣美不勝收 平靜而愉悅
大自然隨時隨地在和我們對話、給我們啟示,
動中有靜、靜中有動的大自然、與自己融合一體,
何者為主體? 何者為客體? 已無法分辨,達到天人合一的境界...
那是什麼?
輕鬆、自在、滿足、悠遊四方、歡喜人生!
花 季のもの
菓子 桔梗(ききょう) と 芒(すすき) (御菓子司青柳)
銘 落ち栗(おちぐり)
1.本週課程
長青初級組---割稽古(各種基本動作分解練習)
長青①---大板中置(薄)
長青②---中置茶杓荘薄茶
初級組---盆略立礼
初進組---茶杓荘薄茶
中級組---炉薄茶 or 濃茶
上級組---炉薄茶 or 濃茶
本週為今年風炉稽古的最後一次,為配合関老師11月18日蒞校指導,中級和上級的課程,炉的和巾点及茶通箱,可能需要2次練習(11/4.11/11),因此本週將複習的炉薄茶及炉濃茶合為一次,因時間關係,可能無法兩個都做到,所以每人自選濃茶或薄茶複習,以便銜接下週課程。
2.小老師 麗玲 鼎鈞
留言
張貼留言