日本茶道12月16日(金曜日)師走(しわす)

by    抖抖 



短冊 紅炉一点雪(こうろいってんのゆき)
           語出『碧巖録』,雪為雜念煩惱之喻,修行悟道者也難免雜念閃過,此時應如紅爐上的一點雪,
           立刻化為無形,融化所需時間長短,端看修行深淺。我們經常煩惱嗎?爐火恐怕不夠旺?雪恐怕下
           太大??

花       季のもの
前陣子在公司附近發現某戶住家前,生著一株茶花,
上頭綴滿許多含苞待放的蓓蕾(眼睛一亮),下回上課(科科),也到了茶花的季節了阿。
另外本日床の間貴客為Tina醬新入荷的聖誕茶碗組(閃亮亮)~~
下週就是聖誕節了呢,大伙有想好要怎麼過了嗎?


 
菓子 柊(ひいらぎ) と 雪
既然聖誕茶碗都搬了出來,菓子亦不能免俗地,是雪花及柊葉。
柊葉是久違的琥珀糖(大心),外皮薄薄一層脆糖,裡頭則是寒天凍。
雪花沒意外的話,應當是糕仔(?)口味。


 
銘  去来(きょらい)
聖誕茶碗十分應景地,是雪中雪橇及聖誕樹圖樣,超可愛的~
淺藍色的是楽茶碗呢!
深藍色茶碗聖誕樹上頭,有著許多今晚的干菓子柊葉呦,大家有發現嗎?

 


炉的季節開始迄今也一個多月了,大家也逐漸習慣熟悉,
熟悉到...好像忘了風炉点前怎麼做阿(逃)
今晚進行絞り茶巾筒茶碗 / 台天目点前,
前者使用的筒茶碗來自把拔家,釉料自然地流瀉,很美 : ) 
筒茶碗因碗口較小,碗身較深,熱氣不易逸散,因此十分適合於冷天時招待客人。
不僅是拿碗、擦茶碗及刷茶的方式,都與一般點茶法有著些許差異,
也更提醒著亭主專心於點茶過程囉~


這方則是濃茶進階版~~辛苦辛苦!



新同學則是學習著基礎的茶巾褶法,每個人看起來都很有慧根呢!


最後,聖誕節當然會有聖誕禮物啦~~~
(取得方法詳如 http://blog.yam.com/urasenketw/article/45324642)
我選的是小女孩組(羞),揚枝套華麗大花圖案,上頭有寫我名字耶~~
超喜歡~謝謝老師~~!

另外也要恭喜曉梅老師獲得家元御賜的茶名
(感謝家元~托您的福,讓我們有禮物拿~~~)
更上一層樓~~~
 

留言